Skip to main content
Software Localisation Course 3

L10N File Formats

6. XML Files (6/8)

6.5 XML in the Localisation Process

Scenario 1: XML as temporary source

In this scenario, XML format is used as a bridge for localisation. By using special filters, the data to be localised can be converted, extracted or merged from the application developer’s or documentation author’s proprietary format into a XML format, which will be then used during localisation. Afterwards, localised XML files will be converted back into the original developer’s or author’s proprietary format.

 

Scenario 2: XML as alternate source

In this scenario, the source files are in XML format and need to be first translated and then converted into the developer’s or author’s proprietary format by means of a conversion tool. In this way, no previous extraction or conversion of data is necessary before localisation, and it is possible to keep the advantages of providing XML data to localisers.

 

Scenario 3: XML as original source

In this case, the files to be localised are delivered by application developers or documentation authors in XML format. In this case, no conversion of files before or after the localisation process is needed.