In this section we will have a look at some of the features available in software L10N tools. This is not intended to be an exhaustive list, but it will give you an idea of the possibilities L10N tools can offer to translators and localisers.
For illustration purposes we have used some screenshots which were taken using the software localisation tool PASSOLO. Some special features will be also explained using PASSOLO as a reference L10N tool.
Some features which may be present in software L10N tools in general are:
- Project management
- Extraction of localisable elements
- Editing features
- Glossaries
- Data exchange: Import/Export
- Quality Management
- Add-ins
- Interfaces to Translation Memories (TMs) and Terminology Databases (TDBs)
- Update and Leverage
- Alignment
- Creation of Translation Bundles or Translation Tool Kits (TTKs)
- Macros