Skip to main content

Cours

Les cours eCoLoTrain contiennent du matériel pédagogique destiné à l'apprentissage de la localisation de contenus informatiques ainsi que des outils destinés aux formateurs et aux professeurs de traduction professionnelle. Ils contiennent des lignes directrices permettant d'intégrer au mieux ces méthodes et ces outils aux cours de traduction générale et spécialisée. Ces cours se présentent sous la forme de cinq modules traitant les domaines suivants : connaissances en technologies de l'information et des communications (TIC), gestion de terminologie (GP), traduction assistée par ordinateur (TAO), gestion de projet (GP) et localisation de logiciels. Nous mettons l'accent sur les modules de TAO et de GP. Ils sont complétés par un module additionnel visant à évaluer les connaissances en TIC des formateurs et des professeurs. L'ensemble du matériel est mis au service d'une approche pédagogique variée combinant l'enseignement en ligne et l'enseignement classique.

Aperçu des différents modules

Connaissances en TIC

Le module portant sur les technologies de l'information et des communications (TIC) a pour but d'évaluer et d'élargir les connaissances théoriques et pratiques qu'en ont aussi bien les traducteurs professionnels que les professeurs de traduction ou de TAO.

 

Terminologie

Le module de terminologie vise à améliorer vos connaissances théoriques concernant le domaine de la terminologie et de la gestion de terminologies. Ce module a été spécialement créé pour répondre aux besoins des linguistes travaillant avec les tout derniers outils de terminologie, traduction et localisation et qui ont besoin de connaissances théoriques et pratiques afin de gérer leurs glossaires et bases de données terminologiques.

Mémoires de traduction

Le module sur les mémoires de traduction (MT) vise à améliorer vos connaissances théoriques et pratiques dans ce domaine.

Gestion de projet

Le module de gestion de projet (GP) vise à améliorer vos connaissances théoriques et pratiques dans ce domaine. Ce module a été spécialement créé pour répondre aux besoins des formateurs et des professeurs de traduction qui souhaitent intégrer l'aspect "gestion de projet" à leurs cours.

Localisation de logiciels

Le module localisation de logiciels vise à élargir vos connaissances théoriques et pratiques. Le module a été crée pour les professeurs de traduction qui souhaitent intégrer la localisation de logiciels à leur cours, ainsi que pour les enseignants d'outils de TAO qui offrent des cours de localisation pour traducteurs.