Scénarios d'enseignement
Les directives méthodiques et pédagogiques eCoLoTrain concernant la terminologie sont destinées tout particulièrement aux professeurs de traduction pour les cas de figure suivants :
- Cours de traduction spécialisée
- Cours de traduction générale
- Cours de gestion de terminologie
- Cours de gestion de terminologie pour interprètes
Structure
Les directives comprennent un échantillon ou la totalité des sections suivantes en fonction du scénario d'enseignement retenu : intégrer l'utilisation d'outils à des cours de traduction spécialisée, intégrer l'utilisation d'outils à des cours de traduction générale, enseigner ces outils et la terminologie aux interprètes :
- Conditions préalables
- Objectifs pédagogiques
- Préparation de cours
- Connaissances techniques préalables
- Méthode de travail
Pour en savoir plus sur les différentes manières d'intégrer les cours de terminologie eCoLoTrain à vos cours, se reporter aux directives Scénarios intégrés et Dynamique du cours de traduction.