Les directives regroupent des suggestions méthodologiques, des instructions et des modèles didactiques qui serviront de supports aux cours fournis et aideront les enseignants à intégrer la technologie de localisation dans les cours traditionnels. Elles proposent également des méthodes permettant d’adapter le matériel développé par eCoLoRe aux besoins de divers projets pédagogiques.
Si vous souhaitez lire une introduction plus exhaustive aux directives et leurs structure, évaluations et leurs fins, cliquer ici.
Choisissez une directive
Terminologie
Travail de terminologie dans l'enseignement pour :
- Traduction spécialisée
- Traduction générale
- Gestion de terminologie
- Gestion de terminologie pour interprètes
Mémoires de traduction
Travailler avec les mémoires de traduction dans les cours pour :
- Traduction spécialisée
- Traduction générale
- Outils de mémoire de traduction
Gestion de projet
Intégrer la gestion de projet aux cours pour :
- Cours de traduction
- Gestion de projet
- Cours de TAO intégrant la gestion de projet
Localisation de logiciels
Concepts élémentaires et outils de la localisation de logiciels dans l'enseignement pour :
- Traduction spécialisées
- Localisation de logiciels
- Outils de localisation de logiciels
Scénarios intégrés
Simuler des processus de traduction différents
- TERM + TM
- TERM + TM + PM (Bases)
- TERM + TM + PM
- TERM + TM + L10N
- TERM + TM + PM + L10N