Skip to main content

Les directives regroupent des suggestions méthodologiques, des instructions et des modèles didactiques qui serviront de supports aux cours fournis et aideront les enseignants à intégrer la technologie de localisation dans les cours traditionnels. Elles proposent également des méthodes permettant d’adapter le matériel développé par eCoLoRe aux besoins de divers projets pédagogiques.

Si vous souhaitez lire une introduction plus exhaustive aux directives et leurs structure, évaluations et leurs fins, cliquer ici.

Lire l'introduction

Choisissez une directive

Terminologie

Travail de terminologie dans l'enseignement pour :

  • Traduction spécialisée
  • Traduction générale
  • Gestion de terminologie
  • Gestion de terminologie pour interprètes

Mémoires de traduction

Travailler avec les mémoires de traduction dans les cours pour :

  • Traduction spécialisée
  • Traduction générale
  • Outils de mémoire de traduction

Gestion de projet

Intégrer la gestion de projet aux cours pour :

  • Cours de traduction
  • Gestion de projet
  • Cours de TAO intégrant la gestion de projet

Localisation de logiciels

Concepts élémentaires et outils de la localisation de logiciels dans l'enseignement pour :

  • Traduction spécialisées
  • Localisation de logiciels
  • Outils de localisation de logiciels

Scénarios intégrés

Simuler des processus de traduction différents

  • TERM + TM
  • TERM + TM + PM (Bases)
  • TERM + TM + PM
  • TERM + TM + L10N
  • TERM + TM + PM + L10N