Les références utilisées pour préparer ce cours sont les suivantes :
- Esselink, B. (2000) : A Practical Guide for Localization (2nde édition). John Benjamins. ISBN 1588110060.
- Fissgus, U. and Seewald-Heeg, U. (2005) : "Ausbildung in Softwarelokalisierung". Dans : Reineke and Schmitz (eds.) Einführung in die Softwarelokalisierung. Gunter Narr Verlag. Tübingen. Pages : 189-208.
- International Programming for Microsoft Windows de David A. Schmidt, Microsoft Press, 2000. ISBN 1-57231-956-9.
- Lohrer, M. (2006) : Globale Software. HighTech 12 ? 2006. Pages 138-143. www.donetpro.de [URL: www.passolo.de/files/dotnetpro1206.pdf], mai 2007.
- Media Release, Allied Business Intelligence Inc. (2002), Oyster Bay, NY, USA. [URL: www.abiresearch.com/reports/TRAN.html], mai 2007.
- Schmitz, K.-D. (2002) : "Lokalisierung: Konzepte und Aspekte". Dans : Hennig und Tjarks-Sobhani (eds.), Schriften zur Technischen Kommunikation Tekom, Band 6, "Lokalisierung von Technischer Dokumentation". Pages : 1-18.
- Schmitz, K.-D. (2005) : "Internationalisierung und Lokalisierung von Software". Dans : Reineke and Schmitz (eds.), Einführung in die Softwarelokalisierung, Gunter Narr Verlag. Tübingen. Pages : 11-26.
- SDL Localisation Glossary. [URL: www.sdl.com/localization-information/white-papers-articles/white-papers-list/white-papers-localization-glossary.htm], mai 2007.
- The Unicode Consortium, Addison-Wesley (2000) : "The Unicode Standard: Version 3.0". ISBN 020-16-16335.
- Trippel, T. (1999) : Terminology for spoken languages. Université de Bielefeld. [URL: www.spectrum.uni-bielefeld.de/~ttrippel/terminology/terminology.html], mai 2007.
- Wikipedia, l'encyclopédie libre. [URL: en.wikipedia.org/wiki/Main_Page], mai 2007.
Pour finir, nous souhaitons remercier tout spécialement Monsieur Daniel Zielinski et Monsieur Karl-Heinz Freigang de l'Université de la Sarre pour nous avoir autorisés à reproduire certaines parties de leur matériel pédagogique concernant la localisation de logiciels et les outils de localisation de logiciels (2005-2007). Nous remercions également PASS Engineering GmbH pour nous avoir fourni une partie de leur matériel de formation à PASSOLO.