Conditions préalables
Pour être en mesure de réaliser les exercices suivants, vous devez au moins avoir suivi le cours III "Fonctionnalités d'une MT" de notre module sur les mémoires de traduction. Vous devez également avoir installé Déjà Vu X et Microsoft Office Wordsur votre ordinateur. Les captures d'écran utilisées pour illustrer les différentes étapes de cet exercice proviennent du logiciel Déjà Vu X.
Contenu de l'exercice
Après avoir réalisé ces exercices vous devez être capable :
- d'aligner des textes en langue source et cible dans Déjà Vu X
- de joindre et séparer des segments afin d'obtenir des alignements corrects
- de sauvegarder le projet d'alignement
- de créer une mémoire de traduction avec les résultats de l'alignement
- d'exporter les résultats de l'alignement depuis la mémoire de traduction
- d'exporter la traduction dans son format d'origine
Préparer son environnement de travail
Avant de commencer à travailler, préparer son environnement de travail en créant un dossier intitulé "CAT tools" sous Mes documents.
Télécharger le dossier compressé intitulé "Alignment.rar" situé sur la page eCoLoTrain et le décompresser dans Mes documents\CAT tools. Votre chemin d'accès doit être le suivant : Mes documents\CAT tools\Alignment.
Tous les fichiers dont vous aurez besoin pour cet exercice se trouvent dans le dossier Alignment qui comporte six sous-dossiers, eux-mêmes comprenant deux fichiers *.doc (un pour la langue cible et un pour la langue source). Sélectionner l'une des paires de langues proposées pour réaliser l'exercice sur l'alignement : anglais-allemand, anglais-estonien, anglais-français, anglais-italien, anglais-roumain et anglais-slovène.