Solution
Dans la fenêtre Poste de travail ou la fenêtre Explorateur Windows, sélectionner un fichier ou dossier en cliquant une fois sur l'icône correspondante (vous pouvez également utiliser les touches de tabulation et les flèches pour vous déplacer dans la fenêtre Explorer, jusqu'à ce que vous trouviez le fichier que vous souhaitez sélectionner). Quand le dossier est surligné en bleu cela signifie que vous avez sélectionné le fichier ou le dossier. Pour renommer, envoyer vers un autre emplacement, copier, couper ou supprimer un dossier ou fichier, il suffit de faire l'action correspondante (clic droit sur le fichier ou dossier sélectionné et choisir les options souhaitées). (Une fois le fichier selectionné, appuyer sur F2 pour le renommer; Ctrl + C pour le copier; Ctrl +X pour le couper; Ctrl +V pour le coller et suppr pour le supprimer).
Pour aller plus vite, vous pouvez sélectionner plus d'un fichier ou dossier à la fois et ensuite les déplacer, les copier, les couper ou les supprimer. Pour ce faire, localiser les fichiers ou dossiers que vous souhaitez déplacer. Cliquer sur l'un d'entres eux, puis appuyer et maintenir appuyée la touche Ctrl pendant que vous cliquez sur les différents icônes des fichiers et dossiers que vous souhaitez sélectionner. (Pour sélectionner plusieurs fichiers, en sélectionner tout d'abord un comme décrit ci-dessus. Maintenir la Touche Majuscule enfoncée et sélectionner les fichiers souhaités en utilisant les flèches).
Pourquoi cette information est-elle importante pour les traducteurs et les professeurs de traduction ?
Les traducteurs et les professeurs de traduction travaillant ou désireux de travailler avec des outils de traduction assistée par ordinateur comme des mémoires de traduction, des outils de gestion terminologique ou de localisation de logiciels doivent savoir comment sélectionner non seulement un, mais plusieurs fichiers ou dossiers en même temps. Lorsque vous créez des projets de traduction, des mémoires de traduction, des bases de données terminologiques ou lorsque vous effectuez de l'extraction terminologique avec ces outils, plusieurs dossiers cohérents sont créés. Il arrive que les traducteurs soient amenés à déplacer ces fichiers ou dossiers vers d'autres dossiers afin, par exemple, de conserver une structure de dossiers claire. Ils gagnent alors du temps s'ils savent comment sélectionner plus d'un dossier à la fois.