Arbeitsmethodik
Bei der Verwendung mehrerer Softwarelokalisierungstools im Unterricht gibt es unterschiedliche Möglichkeiten, den Kurs anzulegen. Je nach Lernziel sowie Anzahl der Studierenden und der zur Verfügung stehenden Computer, können die Studierenden einzeln oder in Gruppen arbeiten.
- Eigenschaften und Funktionen eines einzelnen Softwarelokalisierungstools
- Eigenschaften und Funktionen mehrerer Softwarelokalisierungstools
- Eine spezielle Eigenschaft oder Funktion in unterschiedlichen Softwarelokalisierungstools
Ziele
Kurse zu Softwarelokalisierungstools haben vor allem das Ziel, die Eigenschaften der Tools im allgemeinen kennenzulernen, ihre Funktionen zu testen, Kriterien zur Evaluierung der Tools zu entwickeln und sich mit ihrer Verwendung vertraut zu machen.
Folgende Eigenschaften und Funktionen können z.B. an einem einzelnen oder an mehreren Softwarelokalisierungstools untersucht und getestet werden:
- Optionen zum Lokalisierungs-Projektmanagement (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Anzahl der verfügbaren Ausgangs- und Zielsprachen
- Optionen zum Ausfiltern lokalisierbarer Elemente: Quellcode-Dateien, binäre Dateien (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Leistungsfähigkeit von Parsern (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Vor-Übersetzung
- Schnittstellen zu Translation Memories und/oder Termbanken (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Aktualisierung und Leverage (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Übersetzungsstatistiken: Sie zeigen den Status der String-List-Resourcen im Projekt an (z.B. die Gesamtanzahl der Resourcen, die Anzahl noch zu übersetzender Wörter oder bereits validierte Strings)
- Lokalisierungsberichte: Option zur Erstellung von Berichten mit allgemeiner Information zum Projekt oder dem Inhalt der Strings
- Qualitätssicherung: Funktionen zur Prüfung der Rechtschreibung, Satzzeichen, doppelten Vergabe von Hotkeys, inkonsistenten Verwendung von Variablen, Textlänge. Wie leistungsfähig ist das Tool bzw. sind die Tools? (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Datenaustausch: Welche Formate werden bei Import und Export unterstützt? (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Größenanpassung und verfügbare Editoren: Grafikeditoren für Icons, WYSIWYG-Editoren für Menüs, Dialogfelder, usw. (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
- Verfügbare Add-Ins (s. eCoLoTrain Lokalisierungs-Kurs IV)
Kursformen
Der Kurs kann unterschiedlich angelegt werden, z.B.:
- Verschiedene Lokalisierungstools werden den Studierenden im Präsenzunterricht vorgestellt.
- Den Studierenden können verschiedene Aufgaben zugewiesen werden: Analyse verschiedener Eigenschaften von Tools, Vergleich von Tools anhand dieser Eigenschaften, usw.
- Die Studierenden können kurze Präsentationen über die Vorteile, Nachteile, Probleme und Unzulänglichkeiten der im Kurs getesteten Tools ausarbeiten.