Skip to main content

Modul Translation Memories (TM) für Übersetzer und Lokalisierer

Übersicht

Das Modul Translation Memories (TM) ist in vier Kurse unterteilt, die darauf abzielen, Ihr theoretisches und praktisches Wissen in diesem Bereich zu verbessern. Das Modul ist speziell auf die Erfordernisse von Sprachexperten zugeschnitten, die mit heute gängigen Übersetzungswerkzeugen im Bereich der Übersetzung, Lokalisierung und in anderen sprachorientierten Berufen arbeiten.

Wir setzen voraus, dass Sie über die grundlegenden EDV-Kenntnisse verfügen, die in den Kursen des EDV-Moduls auf den Internetseiten unseres Projektes vermittelt werden. Wir setzen ebenfalls voraus, dass Sie die Grundlagen der Terminologie und der Terminologieverwaltung, die wir in unserem Terminologiemodul auf unserer Internetseite anbieten, beherrschen.

Wählen Sie einen Kurs!

Translation Memories 1   Grundlegende theoretische Konzepte und Grundlagen zu Translation Memory Tools

 

Translation Memories 2   Überblick über die notwendigen  Schritte bei der Erstellung und Pflege von TMs

 

Translation Memories 3   Die wichtigsten Funktionen des TM, wie Alignment, Analyse, Vorübersetzung etc.

 

Translation Memories 4   Die Phasen eines TM-Übersetzungsablaufs

 

Translation Memories Übungen   Ihre Kenntnisse zu Translation Memories testen