Skip to main content

Translation Memories 1 - Translation-Memory-Tools (Überblick)

Über diesen Kurs

Bei diesem Kurs geht es darum, Ihr grundlegendes theoretisches und praktisches Wissen über Translation Memory Tools und ihre Anwendung zu erweitern. Er richtet sich sowohl an professionelle Übersetzer als auch an Übersetzungs- und CAT-Tool-Lehrkräfte, die mehr über Translation Memory-Tools im Hinblick auf ihre eigene Arbeit lernen möchten.

Am Ende des Kurses sollten Sie sich ein Grundwissen über Translation Memory-Tools angeeignet haben. Insbesondere sollten Sie Ihr theoretisches Wissen über die grundlegenden Eigenschaften von TMs, über das, was man zur Nutzung von TMs benötigt, über die Vorteile und möglichen Risiken bei der Nutzung von TMs, über die Nutzung von TMs bei verschiedenen Dateiformaten und über die Auswirkungen der Nutzung von TMs auf den Übersetzungsvorgang erweitert haben.

Für diesen Kurs wird kein Vorwissen über Translation Memory-Tools vorausgesetzt, sondern lediglich grundlegende EDV-Kenntnisse, die Sie auf der Webseite unseres Projekts bei den betreffenden Kursen zu EDV-Kenntnissen testen können.

Themen

Grundwissen

Der erste Teil behandelt die folgenden Themen:

  • Definition der Begriffe TM und TM-Tool
  • Funktionsweisen der TMs
  • Voraussetzungen für die Nutzung von TMs
  • Vorteile und Risiken bei der Nutzung von TMs
  • Dateiformate

Komponenten

Der zweite Teil dieses Kurses befasst sich mit den TM-Komponenten:

  • Editor
  • Terminologiedatenbank
  • Translation Memory