Skip to main content
Habilidades en las TIC 2

¿Sabe cómo hacer conversiones de Códigos de caracteres? (18/24)

Averiguar

La propiedad de Word de poder abrir y guardar archivos como texto sin formato (o sólo texto) en varios códigos diferentes permite convertir un archivo codificado de una manera en otro, con una codificación diferente. También constituye una manera de identificar qué codificación ha sido usada en un fragmento específico del texto.

Esto puede ser muy útil, sobre todo, cuando se trabaja con información recopilada de Internet, donde esquemas anteriores aún prevalecen. También puede emplearse para convertir archivos que se han creado con aplicaciones sin Unicode. Al convertir este tipo de archivos en formato de Unicode, aumenta el número de aplicaciones con que se pueden tratar los datos contenidos.

Para convertir de un código de caracteres a otro:

  • Abra el archivo en Word yendo a Abrir en el menú Archivo. Es muy posible que Word identifique correctamente la codificación usada

  • Si está seguro de que se ha usado una codificación diferente para el archivo que se va a abrir, puede anular la sugerencia de Word utilizando el cuadro de diálogo Conversión de archivo que se abrirá automáticamente

Una vez que haya logrado abrir el archivo, guárdelo simplemente como sólo texto, tal como se ha explicado en la pregunta19. Asegúrese de que haya seleccionado la codificación a la que quiere convertir sus datos.

¿Por qué es esta información importante para traductores y profesores de traducción?
Dado que la codificación de caracteres es específica de cada idioma (cada idioma usa caracteres diferentes, hay diversos alfabetos e idiomas que se pueden leer de forma vertical u horizontal) y los idiomas son el objeto de trabajo de los traductores, estos deben no solo conocer los distintos tipos de codificación de caracteres, sino también poder trabajar con ellos.

Especialmente cuando se trabaja con varios idiomas al mismo tiempo, los traductores deben convertir la codificación de caracteres para poder visualizar correctamente los caracteres. Una de las codificaciones de caracteres más usadas por los traductores es la codificación de caracteres estándar Unicode, ya que con ella es posible representar todos los idiomas, se usa cada vez más para aplicaciones de software y permite el intercambio de datos sin que haya problemas de incompatibilidad.

El manejo de la codificación de caracteres adquiere particular relevancia cuando se traducen páginas web o se trabaja en la localización en general.

siguiente