Skip to main content

Directrices para clases de traducción que incluyan Memorias de Traducción

Situaciones de enseñanza

Las directrices metodológico-didácticas de eCoLoTrain para las Memorias de Traducción (MTs) están destinadas especialmente a los profesores de traducción en las siguientes situaciones de enseñanza:

  1. Cursos de traducción de Idiomas para Fines Específicos (IFE)
  2. Cursos de traducción general
  3. Curso de herramientas de memorias de traducción

    Estructura

    Las directrices comprenderán todas o algunas de las secciones siguientes, dependiendo de la situación de enseñanza: integración de herramientas en clases de traducción de IFE, integración de herramientas en clases de traducción general y herramientas de memorias de traducción:

    • Prerrequisitos generales
    • Objetivos de aprendizaje
    • Aspectos de la preparación de los cursos
    • Prerrequisitos técnicos
    • Metodología de trabajo

    sigiuente