Internet (también llamada la red) fue creada en principio con própositos militares y luego desarrollada como un medio de comunicación para universidades y centros de investigación. Internet puede definirse como una red de acceso público compuesta por ordenadores interconectados o redes informáticas enlazadas por cables de cobre, cables de fibra óptica, conexiones inalámbricas, etc. Estas redes informáticas transmiten datos por conmutación de paquetes usando Protocolos de Internet (IP), es decir, convenciones o estándares que controlan o posibilitan la conexión, la comunicación, y la transferencia de datos entre dos ordenadores.
Internet está conformado por pequeñas redes de negocios, académicas, domésticas y gubernamentales, una infraestructura que funciona como soporte para el correo electrónico, el chat en línea, la mensajería instantánea, las páginas web entrelazadas y otros documentos en la red mundial (WWW).
Ventajas
Una de las ventajas más importantes de Internet es que funciona como un medio global extensivo de comunicación e información. Todo lo que se publica en Internet está disponible inmediatamente en todo el mundo. Según Internet World Stats existían hasta el 11 de enero del 2007, 1.093.529.692 millardos de usuarios de Internet en todo el mundo (lo que representa aproximadamente un 16,6 % de la población mundial). El uso de Internet aumenta rápidamente y seguirá aumentando. De hecho, desde el año 2000 hasta el 2007, el uso de Internet en el mundo creció en un 200,9%.
Importancia para el traductor
Exactamente éste es el punto en el que los traductores entran en el juego: La accesibilidad de la información implica inteligibilidad, lo que significa poner a disposición la información a través del lenguaje. A medida que el uso de Internet aumenta, aumenta también la demanda de servicios de traducción. En consecuencia, Internet ha sido considerada una fuente importante de trabajo para los traductores. Esta opinión la confirma el hecho de que las mismas páginas web también necesitan ser traducidas.
Internet también se ha caracterizado como un medio importante para la actividad traductora, para obtener información y para la comunicación. Internet pone a disposición miles de diccionarios en línea gratuitos y bases de datos de terminología, algunos de las cuales pueden incluso ser actualizadas por los usuarios. Ofrece distintos motores de búsqueda que permiten al traductor encontrar términos en todos los idiomas en cuestión de segundos. También tiene un papel fundamental en las actividades administrativas de los traductores y de las agencias de traducción. Hoy en día, es casi inimaginable trabajar en el campo de la traducción sin usar el correo electrónico. Miles de traductores y de agencias de traducción reciben sus encargos de traducción o entregan sus traducciones vía correo electrónico. El correo electrónico ha simplificado las actividades administrativas y ha disminuído los costes inherentes al negocio de traducción. Por todos estas razones, los traductores y profesores de herramientas de TAO deben estar familiarizados con el uso de Internet y con las posibilidades que ofrece para la traducción profesional.