Vous vous demandez probablement pourquoi la localisation de logiciels est si importante. Les progrès techniques considérables enregistrés dans le domaine des ordinateurs personnels depuis les années 1980 ainsi que la volonté affichée au début des années 1990 par la plupart des sociétés de développement de logiciels américaines de commercialiser leurs produits dans les pays non anglophones ont boosté la croissance que connait actuellement le marché mondial de la localisation de logiciels (Schmitz, 2005:1).
Domaine qui au départ n'était l'apanage que de quelques sociétés de développement de logiciels, la localisation de logiciels est devenue une "industrie professionnelle pesant plusieurs milliards de dollars" et jouant un rôle clé pour les sociétés qui souhaitent commercialiser leur produits sur les marchés internationaux. La raison : les utilisateurs d'ordinateurs préfèrent travailler avec un logiciel dans leur langue maternelle. Les sociétés produisant des logiciels peuvent ainsi voir leurs opportunités de ventes augmenter dans les pays cibles (Esselink, 2000:1-2).
Nombre de statistiques indiquent que l'industrie de la localisation de logiciels est promise à un bel avenir :
"Selon les résultats de l'enquête ABI 'Language Translation, Localisation and Globalisation: World Market Forecasts, Industry Drivers and eSolutions', le marché mondial de la traduction humaine représentera 11,5 milliards de dollars d'ici la fin de l'année 2007 [...]. Les marchés du logiciel et de la localisation web représenteront respectivement 3,4 et 3,1 milliards de dollars en 2007." (Media Release, Allied Business Intelligence Inc.: 2002).