Bienvenue au cours
Ce cours vise à améliorer vos connaissances théoriques et pratiques concernant les bases de données terminologiques. Ce cours s'adresse aussi bien aux traducteurs professionnels qu'aux professeurs de traduction et de TAO (traduction assistée par ordinateur) qui souhaitent en apprendre plus sur la terminologie et la gestion terminologique afin d'appliquer leurs connaissances dans leur travail ou dans leurs cours.
A la fin de ce cours vous aurez appris ce qu'est une base de données terminologiques, les moyens permettant de la structurer, de définir des catégories de données ainsi que les fonctionnalités principales offertes par les bases de données.
Structure du cours
Le cours de terminologie 3 est divisé en deux sections :
- Créer des bases de données terminologiques (BDT) : Cette section s'intéresse tout particulièrement à la structure des bases de données terminologiques : quelle arborescence peut-on trouver dans une BDT (macrostructure, microstructure ainsi que structrure interne des catégories de données), comment chaque niveau de cette structure peut/devrait-il être défini afin d'obtenir une BDT bien structurée et opérationnelle, et finalement qu'est-ce qui doit être pris en compte lorsque l'on travaille avec des catégories de données ?
- Travailler avec des bases de données terminologiques : Cette section est consacrée à des sujets tels que l'alimentation, l'importation/exportation, l'échange et la maintenance de BDT. L'extraction de terminologie en tant que tâche liée au travail avec des bases de données terminologiques sera brièvement abordée.