Skip to main content
Translation Memories 4

Aktualisieren eines TMs während der Übersetzung (3/5)

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, das TM vor, während oder nach dem Übersetzungsprozess zu aktualisieren.

Das während des Übersetzungsprozesses verwendete TM wird entweder durch die Speicherung neuer Übersetzungseinheiten von übersetzten und geschlossenen Segmenten aktualisiert oder durch ein manuelles Update am Ende eines Übersetzungsprojekts oder einer Datei, wenn der Übersetzer die Option auswählt, alle Übersetzungseinheiten des Projekts an das TM zu senden.

Während des Übersetzungsprojektes können die Übersetzungseinheiten auch direkt editiert oder gelöscht werden.

Eine weitere Möglichkeit der Aktualisierung eines TMs ist das Importieren von Daten aus einem anderen TM oder sogar aus einem TM, das in einem anderen TM-System erstellt wurde. Das geschieht oft, wenn Kunden ihre eigenen TMs unterhalten und Teile davon für bestimmte Übersetzungsprojekte zur Verfügung stellen.

Details über den Import von TMs finden Sie in dem Kurs über die Erstellung und Pflege von TMs.