Skip to main content

Cursos de Localización de Software

Prerrequisitos generales

Tanto los profesores como los estudiantes deberían estar familiarizados con los principios y los métodos de la terminología, la gestión terminológica, las memorias de traducción y la gestión de proyectos. Deberían asegurarse de que dominan el contenido de los cursos de eCoLoTrain sobre Habilidades TIC, Terminología, Memorias de Traducción y Gestión de Proyectos, con la excepción de los cursos sobre las herramientas de Gestión de Proyectos.

Los cursos de localización de software en general deberían ser prerrequisitos tanto para los cursos de herramietnas de localización de software como los cursos sobre traducción de IFE que incluyen localización de software.

Prerrequisitos técnicos

Los cursos de localización de software, en los que los estudiantes aprenden los principios de la localización de software y, posiblemente, trabajen con herramientas de localización, deberían realizarse, a ser posible, en un aula equipada con un suficiente número de ordenadores - en el caso ideal, uno por estudiante. Los estudiantes deberían tener a su disposición una herramienta de localización de software y un procesador de textos.

Objetivos de aprendizaje

Los objetivos principales de un curso de localización de software son aprender:

  • Los conceptos básicos de la localización: internacionalización, globalizatión, localización
  • La importancia de la localización de software
  • Los componentes, las personas y los procesos implicados
  • Los conceptos básicos de la localización:
    • Aspectos relativos al software
    • Aspectos lingüísticos
    • Aspectos culturales
  • Formatos de archivo:
    • Tipos de archivo distintos
    • Características principales
    • Características relevantes para su localización

Aspectos de la preparación de los cursos

  • Los cursos de localización deben ser planificados para un periodo de uno o dos semestres. Los cursos deben tener lugar regularmente, p.ej. dos horas a la semana. Esto dependería del tiempo previsto para ellos en los programas correspondientes. Dado que ser trata de cursos muy especializados en la formación de los traductores, deberían tener lugar en el marco de la formación de Máster Universitario (MA).
  • Dependiendo de los objetivos del curso y el nivel de conocimiento de los estudiantes, los profesores podrán indicar qué partes de los cursos de eCoLoTrain son relevantes para la enseñanza de aspectos teóricos, como los conceptos y principos básicos de la localización de software, los aspectos esenciales, etc.
  • Los profesores también pueden usar los materiales en línea de eCoLoTrain para preparar sus clases presenciales.
  • Al trabajar con una herramienta de localización en particular para practicar los principos teóricos, los profesores o formadores también podrán usar o hacer referencia a los ejercicios de localización de eCoLoTrain, que contienen diversas actividades, como la localización de software utilizando archivos *.exe y la herramienta de localización PASSOLO, y la localización de una página web usando archivos *.htm junto con PASSOLO.
  • Los profesores deberían tener en cuenta que aparte de preparar y organizar el contenido del curso también tienen que considerar los aspectos técnicos al trabajar con herramientas de localización. Por ejemplo, tienen que definir los derechos de acceso de los usuarios así como sus perfiles de usuario, con el fin de que puedan utilizar las herramientas de localización. Sin embargo, de esto suele encargarse un especialista en administración de sistemas o en herramientas TAO.
  • Si hacen falta materiales en los que basarse, pueden utilizarse los kits de formación de eCoLoRe.
  • Los profesores también pueden tener que proporcionar a los estudiantes normas de estilo para la localización de software (véase el Curso de localización de software V de eCoLoTrain).

Metodología de trabajo

Para saber más sobre la metodología de trabajo para los cursos de localización de software

 

haga clic aquí