Bienvenue au cours
Ce cours vise à donner aux professeurs de traduction ainsi qu'aux traducteurs professionnels un aperçu de certains outils de gestion de projet de traduction. Quelques exercices pratiques permettent également d'appliquer les connaissances acquises dans le cours de GP I.
Vous serez guidé à travers des différentes étapes qui composent un projet de traduction : de sa création à sa livraison, en passant par la gestion des dossiers, la création des devis, la planification et le suivi.
Dans ce but, différents logiciels serviront à illustrer ce cours :
- un outil conçu spécialement pour la gestion de projet de traduction (LTC Organiser)
- un outil utilisé pour la gestion de projet en général (MS Project)
- des outils qui à la base ne sont pas destinés à la gestion de projet mais qui sont souvent utilisés en tant que tels (Microsoft Office Excel et Microsoft Office Access)
A la fin de ce cours, vous serez en mesure de comprendre comment ces outils peuvent faciliter la gestion des projets de traduction.
Choisissez une section :
1. LTC Organiser
- créer une structure de dossier
- préparer la traduction, créer des devis
- planifier l'ensemble du processus
- mettre en œuvre le processus
- contrôler et suivre la progression du projet
- terminer le projet
2. MS Project
- préparer et planifier des projets
- mettre en œuvre des projets
- suivre et contrôler des projets
3. MS Excel
- planifier un projet de traduction
- mettre en œuvre un projet de traduction
- effectuer le suivi d'un projet de traduction
4. MS Access
- créer des bases de données relationelles
- gérer les données sur vos clients, fournisseurs et projets