Un processus typique de traduction avec des outils de MT comporte les étapes suivantes :
- Sélection de la MT et de la base de données terminologiques qui seront utilisées pour la traduction
- Conversion ou importation du fichier en langue source au format utilisé par l'outil de MT
- Analyse du texte en langue source à l'aide de la MT qui sera utilisée pour la traduction
- Prétraduction du texte, si l'analyse révèle un nombre suffisant d'analogies parfaites
- Traduction du texte à l'aide de la fonction de recherche de la MT et sauvegarde des traductions dans la MT
- Sauvegarde des paires de termes techniques en langue source et cible dans la base de données terminologiques pendant le processus de traduction
- Exportation de la traduction terminée de l'outil de MT vers le format initial du fichier
- Relecture et autres procédures de contrôle de la qualité