Skip to main content
Terminologie 4

Versions (4/11)

Es gibt verschiedene Versionen von MultiTerm. Die erste war TRADOS MultiTerm '95 Plus (1995), der einige Jahre später TRADOS MultiTerm 5.5 (2002) folgte. Danach wurde 2003 TRADOS MultiTerm iX (6.x) auf den Markt gebracht, gefolgt von MultiTerm 7 im Jahr 2005.

Il existe plusieurs versions de SDL MultiTerm. La première version était TRADOS MultiTerm 95 Plus (1995) suivie quelques années plus tard de TRADOS MultiTerm 5.5 (2002). Par la suite, en 2003, TRADOS MultiTerm iX (6.x) a été créée, suivie par SDL MultiTerm 7 en 2005.

 

MT iX/7 vs. MT 5.5

Le tableau suivant compare certaines caractéristiques principales de TRADOS MultiTerm 5.5 avec TRADOS MultiTerm iX (6.x)/ SDL MultiTerm 7.

 

MultiTerm iX (6.x) / MultiTerm 7

MultiTerm5.5

Les bases terminologiques sont enregistrées au format *.mdb

Les bases terminologiques sont enregistrées dans un format de fichier binaire *.mtw

Solution client/serveur permettant de travailler avec des bases terminologiques locales ou de se connecter à un MultiTerm Server et de travailler avec des bases terminologiques distantes dans une configuration multi-utilisateurs. Cela permet également de publier des bases terminologiques sur Internet.

Accès à des bases terminologiques locales sur PC ou accès multi-utilisateur à des bases terminologiques à partir d'une unité de réseau

Des données terminologiques peuvent être exportées dans le format *.xml, *.html ou TRADOS MultiTerm 5; il est aussi possible de personnaliser les définitions d'exportation

Les bases terminologiques peuvent être exportées par défaut dans le format fichier *.txt; les définitions d'exportation prédéfinies pour RTF et Ventura-Publisher sont également disponibles

Options de recherche par analogie partielle (par exemple, pour obtenir des résultats même si le mot est mal orthographié)

Options de recherche par analogie partielle (par exemple, pour obtenir des résultats même si le mot est mal orthographié) aprés avoir créé un index d'analogies partielles

Aide de l'assistant pour des étapes clefs comme la création d'une base terminologique, l'importation, l'exportation, la définition de filtres etc.

-

Possibilité d'ajouter directement des termes provenant d'un éditeur (Microsoft WordSDL TRADOS TagEditor)

-

Nombre illimité de fiches, de classes et de champs pour chaque base terminologique

-

Les définitions de la base terminologique ainsi que les objets peuvent être enregistrés dans le système d'archives pour faciliter l'échange de données.

-

Présentation et interfaces

En ce qui concerne la présentation et les interfaces, les différences entre SDL MultiTerm 7.x et TRADOS MultiTerm 6.0 sont minimes. Les bases de données terminologiques enregistrées dans une version plus ancienne de MultiTerm pourront toujours être converties dans une version plus récente.

Par exemple, des bases terminologiques au format TRADOS MultiTerm 5 (*.mtw) peuvent être facilement converties dans le format SDL MultiTerm 7.x (*.xml) en utilisant le composant MultiTerm Convert permettant la conversion de données terminologiques provenant de formats différents comme Microsoft Excel *.xls, et de fichiers textes délimités par des tabulations *.txt dans le format SDL MultiTerm 7 (*.xml).