Skip to main content
Translation Memories 3

Analyse und Statistik: Wofür? (1/8)

Alle TM-Tools verfügen über Eigenschaften zur Analyse von Ausgangstexten vor Beginn des Übersetzens. Diese Analyse-Module sind für Aufgaben des Projektmanagements wie das Abschätzen des Arbeitsaufwands im Projekt und die Erstellung eines Angebots wichtig.

Im Normalfall basiert die Analyse auf einem Vergleich der ausgangssprachlichen Segmente in einem Ausgangstext mit den zielsprachlichen Segmenten in einem TM. Bei der Analyse wird der Prozentsatz an Segmenten errechnet, die exakte Matches oder Fuzzy Matches darstellen (hierbei werden verschiedene Grade von "Fuzziness", z.B. 95 - 99%, 85 - 94%, unterschieden).

Die Ergebnisse der Analyse können als Textdatei, manchmal auch als CSV-Datei, gespeichert werden. Diese Dateien können einfach in eine Tabelle importiert werden, in der Projektmanager den Wortpreis für bestimmte Grade der Übereinstimmung von Übersetzungseinheiten (z.B. bei exakten Treffern oder Treffern mit einer hohen Übereinstimmung) anpassen können.

Diese Dateien können auch in spezielle Projektmanagement-Systeme importiert werden. Die Analyse- und Statistik-Funktion kann auch gesonderte Optionen für das Zählen von Wörtern, Zeichen oder Layout-Codes beinhalten, wodurch es einfacher wird, den Arbeitsaufwand eines Projekts zu kalkulieren.