Conversión de formato
Antes de poder traducir dichos documentos usando el editor de una herramienta de MT, tienen que ser convertidos a un formato que sea reconocido por el editor y dónde el texto a ser traducido está separado de la información del diseño. Por lo general, esto se logra a través de un proceso de filtraje que también convierte la información del diseño en etiquetas (tags) o códigos. Al terminar la traducción, el texto de destino tiene que ser exportado de la herramienta MT y el formato original se debe volver a crear.