Skip to main content
Terminología 2

Formas simples de gestión terminológica (5/10)

De acuerdo con una encuesta sobre la gestión y la extraccióni terminológicas realizada en 2005 a terminólogos, traductores e intérpretes, la gestión terminológica suele realizarse utilizando herramientas de gestión terminológica (71% de un total de 400 participantes). Aun así, los profesionales de la lengua también utilizan herramientas más simples para almacenar terminología, como simples tablas de Word y Excel (48%).

 

La gestión terminológica con tablas Excel es un poco más sofisticada:

 

En teoría, la gestión terminológica también es posible utilizando sistemas estándar de bases de datos relacionales como Microsoft Access (de hecho, algunos sistemas de gestión terminológica usan bases de datos Access).

 

Aunque estas formas tan simples de gestión terminológica que hemos visto siguen siendo utilizadas por algunos profesionales de la lengua, hay que dejar claro que:

  • Las herramientas como Microsoft Word y Microsoft Excel no están pensadas específicamente para la gestión terminológica
  • Pueden procesar textos en formato legible por máquinas, pero los datos guardados en estos formatos no pueden ser manejados de forma conveniente durante la traducción.

Finalmente, una posible explicación del uso de tablas Word y Excel para la gestión terminológica por traductores e intérpretes podría ser que el uso de los procesadores de texto y los programas de hojas de cálculo está mucho más extendido que las HGTs, y que los traductores e intérpretes están más familiarizados con el este tipo de software estándar (Zielinski y Ramírez, 2005).