La siguiente sección consiste en una serie de ejercicios que cubren los contenidos vistos en los cursos del Módulo de terminología. Estos ejercicios fueron creados como servir de modelo tanto a clases de e-learning como presenciales destinados a traductores y profesores de herramientas de traducción y Traducción Asistida por Ordenador (TAO).
Los ejercicios no se corresponden exactamente con ningún curso en particular del Módulo de Terminología, pero para completarlos necesitará dominar los principios cubiertos en los cursos.
Al igual que los cursos de terminología, los ejercicios fueron desarrollados intentando aumentar progresivamente el nivel de dificultad y tocar temas interesantes para principiantes y para usuarios de nivel intermedio. Por ejemplo:
- Ejercicio 1: se centra en cómo explorar la estructura de una base de datos terminológica y cómo llenarla de términos
- Ejercicio 2: le guía a través de la creación de una base de datos terminológica y la definición de los siguientes conceptos, relacionados con una entrada: estructura, índice; texto, campos de listas de selección; e interdependencia entre campos
- Ejercicio 3: se centra en la definición de ajustes de importación, la importación de datos terminológicos en una base de datos vacía y la exportación posterior a una operación de fusión
Al principio de cada ejercicio aparece una descripción de los objetivos, las tareas y los prerrequisitos del ejercicio. Los ejercicios pueden descargarse a través de un enlace de tipo *.pdf, con lo que pueden realizarse tanto en línea como sin estar conectado a Internet.
Recuerde que estos ejercicios fueron pensados como ejercicios modelo para clases de terminología. Si los realiza, por favor, no se olvide de transmitirnos su opinión, para que podamos seguir mejorándolos. Muchas gracias por adelantado.