Skip to main content
Projektmanagement - Übungen

Übung 3

Kalkulieren eines Übersetzungsprojekts mit exakten und Fuzzy Matches

In dieser Übung werden die Materialien verwendet, die auf dieser Seite unten zum Download zur Verfügung stehen.

Für ein Projekt sollen von einer englischen Ausgangsdatei (ctslan_630_en.doc) Übersetzungen ins Italienische und Portugiesische unter Verwendung von Translation Memories angefertigt werden. Berechnen Sie die Gesamtkosten. 
Lesen Sie die Informationen der read_me.txt-Datei aus dem komprimierten Ordner, bevor Sie mit der Übung beginnen.

Um diese Übung zu bearbeiten, müssen Sie entweder die vorgegebenen Analyse-Dateien (.log-Dateien, erstellt in SDL Trados 7) verwenden oder ein TM-System Ihrer Wahl für die Analyse benutzen.

Wenn Sie sich für Letzteres entscheiden, benutzen Sie die bereitgestellte .tmx-Datenbank: Importieren Sie sie in Ihr TM-System, erstellen Sie ein Projekt mit der Ausgangsdatei (ctslan_630_en.doc) und führen Sie eine Analyse dieser Datei anhand der zwei Translation Memories durch.

Den Übersetzern werden 0,14 € pro übersetztem Ausgangswort (kein Match) ins Italienische bezahlt und 0,12 € pro übersetztem Ausgangswort (kein Match) ins Portugiesische. Die Preisabstufungen werden folgendermaßen berechnet:

  • Exakte Matches und Wiederholungen: 0 € (!!!)
  • Fuzzy Matches (85% bis 99%): 35% des Preises für keine Übereinstimmung
  • Fuzzy Matches (75% bis 84%): 55% des Preises für keine Übereinstimmung

Die Übersetzer sollen die exakten Matches nicht überprüfen und werden deshalb nicht für sie bezahlt. Dennoch wird der Gesamtinhalt der Datei korrekturgelesen. Die Preise für die Korrektur werden folgendermaßen berechnet: 0,03 € für Italienisch und 0,025 € für Portugiesisch.

Laden Sie bitte vor der Bearbeitung der Übung den komprimierten Ordner (unten auf dieser Seite) herunter, den Sie zur Lösung der Übung benötigen. Vergessen Sie nicht, ihn vor der Bearbeitung zu entpacken.

Weiter