4.1 ¿Qué debería localizarse?
El prerrequisito para un proyecto de localización es un producto de software que hay que localizar. Aunque cada proyecto de localización es único debido a factores como el tipo de software, los requisitos puestos por el cliente, el presupuesto, el calendario, etc., es posible identificar algunos componentes típicos:
Normalmente, los productos de software incluyen dos componentes principales:
- el software y
- la documentación
Software
a mayoría de los proyectos de localización comienzan con la traducción del software, que generalmente consiste en:
- la traducción de los componentes de la interfaz gráfica de usuario, como los menús, los cuadros de diálogo y las cadenas (mensajes de error o de estado, preguntas, etc.) (para más información, véase la sección 4.3.1 de este curso), y
- los archivos de ejemplo que sean suministrados con el programa con fines de demostración
Documentación
El software puede incluir:
Normalmente, los productos de software incluyen dos componentes principales:
- el software y
- la documentación
El Software
La mayoría de los proyectos de localización comienzan con la traducción del software, que generalmente consiste en:
- la traducción de los componentes de la interfaz gráfica de usuario, como los menús, los cuadros de diálogo y las cadenas (mensajes de error o de estado, preguntas, etc.) (para más información, véase la sección 4.3.1 de este curso), y
- los archivos de ejemplo que sean suministrados con el programa con fines de demostración
La Documentación
El software puede incluir:
- Documentación impresa: los productos de software normalmente vienen con uno o dos manuales impresos: normalmente una guía de instalación (que le indica al usuario cómo instalar la aplicación) y una guía de inicio rápido (que ofrece una breve introducción a la aplicación). Otro tipo de documentos impresos que pueden venir con el producto de software son tarjetas de referencia, material de marketing, tarjetas de registro de usuarios, el embalaje del producto, etc.
- Documentación electrónica: Cuando se trata de incluir documentación, los editores de software a menudo prefieren la documentación en formato electrónico a la impresa, ya que ello permite reducir los gastos de impresión y facilita la distribución de actualizaciones o mejoras a la documentación a través de Internet. La documentación electrónica incluye: páginas web, manuales electrónicos y la ayuda del programa.
- Las páginas web les permiten a las empresas de software publicar texto y otras informaciones precisas sobre sus aplicaciones de forma dinámica e interactiva por Internet
- Los manuales electrónicos suelen venir en algún formato común (p.ej en Portable Document Format (PDF)), que puede abrirse y verse con una aplicación adicional, o puede imprimirse.
- La ayuda del programa, a la que se suele acceder desde el programa, está pensada para usarse en pantalla. Permite a los usuarios buscar por temas y pasar de uno a otro. La ayuda de un programa puede crearse en varios formatos. Dos de los tipos más comunes son: WinHelp y HTML Help. La principal diferencia entre las ayudas en estos dos formatos consiste en los archivos de origen utilizados para crear los archivos de ayuda: Los archivos WinHelp se crean a partir de archivos en formato de texto enriquecido (*.rtf) y archivos de imagen de mapa de bits (*.bmp), mientras que los de HTML Help se crean con archivos HTML e imágenes de formato *.jpg o *.gif. (Para más información sobre la documentación electrónica, véase el Curso de Localización de Software V)
(Adaptado de Esselink, 2000)